am besten bewertet - Čcheng-tu, říjen 2009 |

Moment India119 x angesehenNápis ve znacích říká "Rytí razítek". Pro anglický překlad ale autor asi vzal bez rozmyslu první výrazy, které našel ve slovníku, a jelikož první znak "ke" se kromě "řezání, rytí" používá také ve významu "chvilka" nebo "čtvrthodina" a druhý znak je mimo jiné také první slabikou ve slově "Jin-tu", což je čínský název pro Indii, vznikl z toho "Moment India". :-D (1 Bewertungen)
|
|

Infuze pro strom76 x angesehenPytlíček zavěšený na kmeni je regulérní infuze s živinami zavedená pod kůru stromu. (1 Bewertungen)
|
|

"Vítáme fešáka z Čech!"80 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Pán na trhu si zamanul, že Karosh prostě napíše kaligrafii...127 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

...za každou cenu137 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

123 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Tao-te-ťing102 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Karosh krade pomela na dvoře kláštera122 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Hlavní síň142 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

161 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

"Tao"96 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Síň se znakem "Tao"172 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Čching-jang, taoistický klášter v Čcheng-tu167 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Monastery·s Fire-fighting Equipment :-D160 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Karosh má rád svůj kampus146 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

133 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Před kávoškou v tibetské čtvrti151 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|

Aktivní klimatizace v městském busu143 x angesehen (1 Bewertungen)
|
|
|
|
18 Dateien auf 1 Seite(n) |
|