Estimatuenak - Čcheng-tu, říjen 2009 |

Moment India118 aldiz ikusiaNápis ve znacích říká "Rytí razítek". Pro anglický překlad ale autor asi vzal bez rozmyslu první výrazy, které našel ve slovníku, a jelikož první znak "ke" se kromě "řezání, rytí" používá také ve významu "chvilka" nebo "čtvrthodina" a druhý znak je mimo jiné také první slabikou ve slově "Jin-tu", což je čínský název pro Indii, vznikl z toho "Moment India". :-D (1 botu)
|
|

Infuze pro strom76 aldiz ikusiaPytlíček zavěšený na kmeni je regulérní infuze s živinami zavedená pod kůru stromu. (1 botu)
|
|

"Vítáme fešáka z Čech!"80 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Pán na trhu si zamanul, že Karosh prostě napíše kaligrafii...126 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

...za každou cenu136 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

122 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Tao-te-ťing102 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Karosh krade pomela na dvoře kláštera122 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Hlavní síň141 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

160 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

"Tao"96 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Síň se znakem "Tao"171 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Čching-jang, taoistický klášter v Čcheng-tu166 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Monastery·s Fire-fighting Equipment :-D159 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Karosh má rád svůj kampus145 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

133 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Před kávoškou v tibetské čtvrti151 aldiz ikusia (1 botu)
|
|

Aktivní klimatizace v městském busu143 aldiz ikusia (1 botu)
|
|
|
|
18 fitxategi 1 orrialdetan |
|