Enimvaadatud - Čcheng-tu, říjen 2009 |

Síň se znakem "Tao"163 vaatamist
|
|

Čching-jang, taoistický klášter v Čcheng-tu157 vaatamist
|
|

151 vaatamist
|
|

Monastery·s Fire-fighting Equipment :-D149 vaatamist
|
|

Před kávoškou v tibetské čtvrti146 vaatamist
|
|

Aktivní klimatizace v městském busu143 vaatamist
|
|

Karosh má rád svůj kampus140 vaatamist
|
|

Hlavní síň134 vaatamist
|
|

133 vaatamist
|
|

...za každou cenu127 vaatamist
|
|

Karosh krade pomela na dvoře kláštera122 vaatamist
|
|

Pán na trhu si zamanul, že Karosh prostě napíše kaligrafii...120 vaatamist
|
|

113 vaatamist
|
|

Moment India108 vaatamistNápis ve znacích říká "Rytí razítek". Pro anglický překlad ale autor asi vzal bez rozmyslu první výrazy, které našel ve slovníku, a jelikož první znak "ke" se kromě "řezání, rytí" používá také ve významu "chvilka" nebo "čtvrthodina" a druhý znak je mimo jiné také první slabikou ve slově "Jin-tu", což je čínský název pro Indii, vznikl z toho "Moment India". :-D
|
|

Tao-te-ťing102 vaatamist
|
|

"Tao"96 vaatamist
|
|

"Vítáme fešáka z Čech!"80 vaatamist
|
|

Infuze pro strom76 vaatamistPytlíček zavěšený na kmeni je regulérní infuze s živinami zavedená pod kůru stromu.
|
|
|
|
|