Čcheng-tu, říjen 2009 |
 |
TEITL |
+ |
- |
FFEIL |
+ |
- |
DYDDIAD |
+ |
- |
SAFLE |
+ |
- |
|
|

Karosh má rád svůj kampus146 golwg
|
|

Aktivní klimatizace v městském busu147 golwg
|
|

Před kávoškou v tibetské čtvrti182 golwg
|
|

Čching-jang, taoistický klášter v Čcheng-tu167 golwg
|
|

138 golwg
|
|

Monastery·s Fire-fighting Equipment :-D162 golwg
|
|

Karosh krade pomela na dvoře kláštera127 golwg
|
|

163 golwg
|
|

Hlavní síň142 golwg
|
|

Síň se znakem "Tao"173 golwg
|
|

"Tao"98 golwg
|
|

Tao-te-ťing103 golwg
|
|

126 golwg
|
|

Pán na trhu si zamanul, že Karosh prostě napíše kaligrafii...155 golwg
|
|

...za každou cenu138 golwg
|
|

"Vítáme fešáka z Čech!"83 golwg
|
|

Moment India121 golwgNápis ve znacích říká "Rytí razítek". Pro anglický překlad ale autor asi vzal bez rozmyslu první výrazy, které našel ve slovníku, a jelikož první znak "ke" se kromě "řezání, rytí" používá také ve významu "chvilka" nebo "čtvrthodina" a druhý znak je mimo jiné také první slabikou ve slově "Jin-tu", což je čínský název pro Indii, vznikl z toho "Moment India". :-D
|
|

Infuze pro strom130 golwgPytlíček zavěšený na kmeni je regulérní infuze s živinami zavedená pod kůru stromu.
|
|
|
|
|